-
刀锋
[dāo fēng]
Edge of the Blade symbolizes living on the edge risktaking or navigating through difficult times ...
-
毕生活在刀口
[bì shēng huó zài dāo kŏu]
Translated as living on the edge of the knife blade or Living Life On The Knife Edge Implies constant ...
-
刀尖
[dāo jiān]
On the Blades Edge describes living dangerously or walking on the brink It can imply someone daring ...
-
心尖亡命
[xīn jiān wáng mìng]
Risking life on the tip of the heart It suggests someone who lives life intensely and takes great risks ...
-
玩命生活
[wán mìng shēng huó]
玩命生活 translates to Live recklessly or Life on the edge It suggests living life to the fullest ...
-
活在刀口
[huó zài dāo kŏu]
The name Living on the Blade Edge implies someone who leads a precarious or risky life living in danger ...
-
刀尖上的瘾
[dāo jiān shàng de yĭn]
An Addiction on the Tip of a Blade : A metaphorical expression about indulging in risky or thrilling ...
-
活在刀口上
[huó zài dāo kŏu shàng]
活在刀口上 means living on the edge of a blade symbolizing extreme risk or danger It reflects someone ...
-
刀口上行走
[dāo kŏu shàng xíng zŏu]
Walking on the Edge of a Blade symbolizes someone living in danger or a highly risky situation where ...