-
刀锋
[dāo fēng]
Edge of the Blade symbolizes living on the edge risktaking or navigating through difficult times ...
-
毕生活在刀口
[bì shēng huó zài dāo kŏu]
Translated as living on the edge of the knife blade or Living Life On The Knife Edge Implies constant ...
-
刀尖生活
[dāo jiān shēng huó]
Life on the Tip of a Blade conveys living on the edge or in a dangerous situation This name suggests ...
-
站刀尖
[zhàn dāo jiān]
Standing on the Edge of a Blade suggests a risky situation where one is in extreme danger or treading ...
-
活在刀口
[huó zài dāo kŏu]
The name Living on the Blade Edge implies someone who leads a precarious or risky life living in danger ...
-
纵身站刀尖
[zòng shēn zhàn dāo jiān]
Standing on the Edge of a Knife reflects someone who is living dangerously or daringly It can imply ...
-
刀上自由走
[dāo shàng zì yóu zŏu]
Walk Free on the Edge of a Blade symbolizes living dangerously or making choices despite high risks ...
-
刀口上行走
[dāo kŏu shàng xíng zŏu]
Walking on the Edge of a Blade symbolizes someone living in danger or a highly risky situation where ...
-
站在刀尖上跳舞
[zhàn zài dāo jiān shàng tiào wŭ]
Dancing on the Blades Edge symbolizes doing something perilously daring or risky akin to walking ...