-
一生荒唐
[yī shēng huāng táng]
This translates to A Life Of Recklessness or living a life filled with misadventure reflecting someone ...
-
刀尖
[dāo jiān]
On the Blades Edge describes living dangerously or walking on the brink It can imply someone daring ...
-
我拿七情六欲来玩命
[wŏ ná qī qíng liù yù lái wán mìng]
The phrase refers to risking ones life driven by intense human emotions and desires which can mean ...
-
作死主义者
[zuò sĭ zhŭ yì zhĕ]
A tongueincheek way to call oneself someone who takes unnecessary risks or acts selfdestructively ...
-
作死的生活节奏
[zuò sĭ de shēng huó jié zòu]
Describes a reckless pace of living where one leads an extremely risktaking life often used humorously ...
-
妄赴此生
[wàng fù cĭ shēng]
The name 妄赴此生 can be translated as Living This Life Recklessly It expresses a person who lives ...
-
刀锋人
[dāo fēng rén]
刀锋人 can be translated as Person on the Edge This name might suggest someone who lives life in an ...
-
荒唐放纵
[huāng táng fàng zòng]
Translates as reckless abandon this could represent an unbridled nature perhaps living life on ...
-
玩命徒
[wán mìng tú]
Risktaker or Reckless soul This nickname suggests someone who lives life on the edge taking risks ...