Understand Chinese Nickname
当着我面说你爱她很好玩呵
[dāng zhe wŏ miàn shuō nĭ ài tā hĕn hăo wán hē]
Saying You Love Her in Front of Me - Very Funny. It's an ironic and bitter statement showing a mixture of humor and pain over unreciprocated love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说爱我其实是对她说
[nĭ shuō ài wŏ qí shí shì duì tā shuō]
When you say you love me it is actually her you are speaking to implies a feeling of unreciprocated ...
你爱她又何必来招惹我
[nĭ ài tā yòu hé bì lái zhāo rĕ wŏ]
You Love Her So Why Come to Provoking Me ? This reflects frustration or resentment over unrequited ...
爱她毁我好玩吗
[ài tā huĭ wŏ hăo wán ma]
Means Is it fun to love her who ruins me ? revealing pain after being severely hurt by love questioning ...
爱她毁我你真善良
[ài tā huĭ wŏ nĭ zhēn shàn liáng]
Loving Her Ruins Me but How Kind of You Sarcasm or irony used here likely points to feelings after a ...
你说你爱她我笑了
[nĭ shuō nĭ ài tā wŏ xiào le]
You Said You Love Her And I Laughed : This expresses complex emotions upon hearing about anothers ...
爱她毁我你真逗
[ài tā huĭ wŏ nĭ zhēn dòu]
Love Her and Ruin Me Arent You Truly Funny ? It implies that while loving someone brings joy it also ...
别说爱我你明明爱着她
[bié shuō ài wŏ nĭ míng míng ài zhe tā]
Sarcastically means don ’ t say you love me ; its obvious you love her It conveys pain and awareness ...
和我在一起说你爱她好好笑
[hé wŏ zài yī qĭ shuō nĭ ài tā hăo hăo xiào]
Translated as Its funny saying you love her while being with me it conveys mixed emotions of amusement ...
我深爱她她当玩笑
[wŏ shēn ài tā tā dāng wán xiào]
I love her deeply but she treats it as a joke is a sad expression reflecting unrequited feelings where ...