Understand Chinese Nickname
但愿少爱你一点
[dàn yuàn shăo ài nĭ yī diăn]
This implies wishfulness to love less deeply for reducing own emotional turmoil or distress caused by caring too much about another person, expressing subtle pain and helplessness at the same time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱我就毁了我好吗
[ài wŏ jiù huĭ le wŏ hăo ma]
Expressing a paradoxical desire : love leading to destruction it conveys deep cynicism and emotional ...
你是我不可触及的伤口
[nĭ shì wŏ bù kĕ chù jí de shāng kŏu]
Expresses pain through love or lost describing someone as untouchable but deeply affecting often ...
有限温存无限心酸
[yŏu xiàn wēn cún wú xiàn xīn suān]
This expresses feeling limited affection but having infinite sorrow conveying experiences where ...
因爱心痛不在乎
[yīn ài xīn tòng bù zài hū]
Describes a person ’ s deep emotional pain caused by love yet shows indifference on the surface as ...
明知相思苦偏要苦相思
[míng zhī xiāng sī kŭ piān yào kŭ xiāng sī]
Consciously choosing to endure the pain of love or longing for someone despite knowing how painful ...
如果你是玫瑰我宁愿被扎
[rú guŏ nĭ shì méi guī wŏ níng yuàn bèi zhā]
Implies willingness to endure pain if it means being close to someone cherished This expresses selfsacrifice ...
不爱我就别伤害我
[bù ài wŏ jiù bié shāng hài wŏ]
Expressing vulnerability and pleading with someone not to cause emotional harm if they no longer ...
别让我一个人偷偷难过
[bié ràng wŏ yī gè rén tōu tōu nán guò]
Expresses the plea to not let oneself suffer sadness alone secretly Indicates seeking empathy and ...
趁我还爱你请继续伤害我
[chèn wŏ hái ài nĭ qĭng jì xù shāng hài wŏ]
Conveys desperation by asking for continued harm from a lover while admitting that one still loves ...