Understand Chinese Nickname
不爱我就别伤害我
[bù ài wŏ jiù bié shāng hài wŏ]
Expressing vulnerability and pleading with someone not to cause emotional harm if they no longer have feelings of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不爱你也是一种解脱
[bù ài nĭ yĕ shì yī zhŏng jiĕ tuō]
Expressing relief at not being attached romantically to another person implying that not loving ...
伤心你来抱
[shāng xīn nĭ lái bào]
Expresses vulnerability asking for comfort and physical affection from someone when feeling sad ...
别把心揉碎别把爱弄丢
[bié bă xīn róu suì bié bă ài nòng diū]
A plea to not lose or destroy precious feelings of love and attachment It expresses concern for protecting ...
能不能不分手能不能泪不流
[néng bù néng bù fēn shŏu néng bù néng lèi bù liú]
Expresses pleading and unwillingness to let go emotionally in relationships It highlights pain ...
别在我赖上伱的温暖后离开
[bié zài wŏ lài shàng nĭ de wēn nuăn hòu lí kāi]
Pleading not to be abandoned after finding comfort in anothers warmth It signifies vulnerability ...
但愿少爱你一点
[dàn yuàn shăo ài nĭ yī diăn]
This implies wishfulness to love less deeply for reducing own emotional turmoil or distress caused ...
别让我心碎
[bié ràng wŏ xīn suì]
Dont Break My Heart : Expressing vulnerability and the wish not to be emotionally hurt often used ...
还是不敢在你眼前掉眼泪
[hái shì bù găn zài nĭ yăn qián diào yăn lèi]
Still Not Dare to Shed Tears in Front of You Expresses vulnerability and emotional conflict There ...
爱你的勇气拿不出爱任何人
[ài nĭ de yŏng qì ná bù chū ài rèn hé rén]
Expressing internal conflict and fear in loving others ; the courage needed to love seems out of ...