-
疏于往来
[shū yú wăng lái]
Less communication expresses that the person has not been maintaining frequent connections with ...
-
开始无话不说最后无话可说
[kāi shĭ wú huà bù shuō zuì hòu wú huà kĕ shuō]
Meaning From talking endlessly at first to being speechless at the end reflects the fading communication ...
-
情己远
[qíng jĭ yuăn]
The relationship has gone distant This signifies a separation in relationships expressing that ...
-
关系会淡你会走
[guān xì huì dàn nĭ huì zŏu]
Suggests that relationships may fade over time and that the other person will eventually leave This ...
-
终于你我之间老死不相往来
[zhōng yú nĭ wŏ zhī jiān lăo sĭ bù xiāng wăng lái]
This means Finally we live separately without contact or communication depicting a situation where ...
-
早已疏远
[zăo yĭ shū yuăn]
Long Disconnected suggests a relationship or connection that has been severed for a long time This ...
-
从前无话不说现在无话可说
[cóng qián wú huà bù shuō xiàn zài wú huà kĕ shuō]
Once Shared Everything But Now Sharing Nothing Reflects a change in relationship dynamics where ...
-
分久必疏
[fēn jiŭ bì shū]
Distance inevitably follows prolonged separation reflecting on how physical or emotional absence ...
-
不再亲密
[bù zài qīn mì]
The title No Longer Intimate indicates a loss of close personal contact signaling a transition in ...