-
不在一起也别分离
[bù zài yī qĭ yĕ bié fēn lí]
Not Together But Not Apart indicates the state or hope of preserving the connections despite physical ...
-
人在心离
[rén zài xīn lí]
Captures the paradox of physical closeness yet emotional distance It reflects a situation where ...
-
终是陌生人
[zhōng shì mò shēng rén]
Carries a poignant reflection about how people eventually may end up as strangers regardless of ...
-
我们越走越远
[wŏ men yuè zŏu yuè yuăn]
We Grow Further Apart Suggests growing emotional distance from others over time indicating a sad ...
-
最初无话不谈最终无话可说
[zuì chū wú huà bù tán zuì zhōng wú huà kĕ shuō]
Reflecting on a relationship or friendship that started off intimate and full of conversation but ...
-
淡了联系
[dàn le lián xì]
Fading Connection suggests diminishing communication or relationship becoming less intimate ...
-
久离故人
[jiŭ lí gù rén]
Long Separated from Old Friends describes a scenario of prolonged distance or disconnection from ...
-
一段友情离开了就淡了一段爱情分离了就散了
[yī duàn yŏu qíng lí kāi le jiù dàn le yī duàn ài qíng fēn lí le jiù sàn le]
Friendships fade when they depart loves scatter once parted This expresses how relationships can ...
-
关系会淡你会走
[guān xì huì dàn nĭ huì zŏu]
Suggests that relationships may fade over time and that the other person will eventually leave This ...