Understand Chinese Nickname
待长发及腰你还在吗
[dài zhăng fā jí yāo nĭ hái zài ma]
'When my hair grows long enough to reach my waist, will you still be here with me?' It conveys the hope that a loved one stays for a long-term commitment as symbolized by the length of hair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少年待我长发齐肩你还爱吗
[shăo nián dài wŏ zhăng fā qí jiān nĭ hái ài ma]
If you still love me when my hair grows long enough to touch my shoulders A romantic question that reflects ...
待我长发及要少年娶我可
[dài wŏ zhăng fā jí yào shăo nián qŭ wŏ kĕ]
When my hair grows long enough would you the young lad marry me ? suggests a promise or a fantasy of ...
待我长发及腰你还会在吗
[dài wŏ zhăng fā jí yāo nĭ hái huì zài ma]
When my hair reaches my waist will you still be there ? This expresses longing for a loved one ’ s constant ...
我长发及腰时少年你可还在
[wŏ zhăng fā jí yāo shí shăo nián nĭ kĕ hái zài]
This translates to When My Long Hair Reaches My Waist Will You Young Man Still Be Here ? A romantic ...
待我长发齐腰少年可还在待我事业有成姑娘可还爱
[dài wŏ zhăng fā qí yāo shăo nián kĕ hái zài dài wŏ shì yè yŏu chéng gū niáng kĕ hái ài]
When my hair grows long and reaches my waist will you still be there waiting for me when I finally succeed ...
待我长发及腰陪我一生好吗
[dài wŏ zhăng fā jí yāo péi wŏ yī shēng hăo ma]
When I Have Long Hair Reaching My Waist Will You Spend Your Life with Me ? This conveys longing for ...
长发及腰时少年可还在
[zhăng fā jí yāo shí shăo nián kĕ hái zài]
Translated as When my hair grows long enough to reach my waist will the young man still be around ? ...
待我长发及腰到时娶你可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo dào shí qŭ nĭ kĕ hăo]
When My Long Hair Reaches My Waist Will You Marry Me ? Expressing a longing desire to marry someone ...
待我头发及腰之时那你嫁给我可好呀
[dài wŏ tóu fā jí yāo zhī shí nèi nĭ jià jĭ wŏ kĕ hăo yā]
When my hair reaches my waist will you marry me ? This represents waiting for the right moment for ...