Understand Chinese Nickname
待我长发及腰你还会在吗
[dài wŏ zhăng fā jí yāo nĭ hái huì zài ma]
'When my hair reaches my waist, will you still be there?' This expresses longing for a loved one’s constant presence and a fear of loss or abandonment over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少年待我长发及腰你已离去
[shăo nián dài wŏ zhăng fā jí yāo nĭ yĭ lí qù]
When my hair reaches my waist you have already left is a metaphor for the regretful realization that ...
待少年成妖我已长发齐腰
[dài shăo nián chéng yāo wŏ yĭ zhăng fā qí yāo]
Waiting for my beloved to grow up I ’ ll have hair reaching down to my waist reflects longing in love ...
我已长发及腰少年你在哪
[wŏ yĭ zhăng fā jí yāo shăo nián nĭ zài nă]
This expresses longing through the imagery of grownout hair reaching waistlength while asking ...
待长发及腰你还在吗
[dài zhăng fā jí yāo nĭ hái zài ma]
When my hair grows long enough to reach my waist will you still be here with me ? It conveys the hope ...
我长发及腰时少年你可还在
[wŏ zhăng fā jí yāo shí shăo nián nĭ kĕ hái zài]
This translates to When My Long Hair Reaches My Waist Will You Young Man Still Be Here ? A romantic ...
待我长发及腰陪我一生好吗
[dài wŏ zhăng fā jí yāo péi wŏ yī shēng hăo ma]
When I Have Long Hair Reaching My Waist Will You Spend Your Life with Me ? This conveys longing for ...
待我长发及腰君归来可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo jūn guī lái kĕ hăo]
When my hair reaches my waist would it be fine if you return ?– This expresses longing and waiting ...
你可愿等我长发及腰只愿你伴我乌丝白发
[nĭ kĕ yuàn dĕng wŏ zhăng fā jí yāo zhĭ yuàn nĭ bàn wŏ wū sī bái fā]
Are you willing to wait for me until my hair reaches my waist ? Or only wish to accompany me from black ...
待我长发及腰归来娶我可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo guī lái qŭ wŏ kĕ hăo]
When My Hair Reaches My Waist Come Back to Marry Me Will You ? This phrase signifies romantic longing ...