Understand Chinese Nickname
大姨妈你别骚动
[dà yí mā nĭ bié sāo dòng]
This is a rather casual way to talk about menstruation, asking one's 'Aunt Flow' (a euphemism for menstrual period) not to 'disturb,' possibly indicating a plea for relief from menstrual symptoms.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
大姨妈你别伤害我媳妇
[dà yí mā nĭ bié shāng hài wŏ xí fù]
Literally Aunt Flow please do not harm my wife it humorously addresses menstrual cramps Here 大姨妈 ...
大姨妈你别伤害我老婆
[dà yí mā nĭ bié shāng hài wŏ lăo pó]
Humorously addressing menstrual cycles :‘ Aunt Flow common slang for menstruation dont hurt ...
大姨妈来了谁照顾我啊
[dà yí mā lái le shéi zhào gù wŏ a]
The term refers to Auntie Flow which is a colloquial way of saying period or menstruation The whole ...
过年了我给大姨妈送礼可好
[guò nián le wŏ jĭ dà yí mā sòng lĭ kĕ hăo]
This is a funny and somewhat awkward suggestion about giving presents to Aunt Flow which is colloquial ...
大姨妈又来探望我了
[dà yí mā yòu lái tàn wàng wŏ le]
Aunt Flow Visiting Again is a humorous and casual way of referring to menstruation indicating it ...
大姨妈请你别伤害我
[dà yí mā qĭng nĭ bié shāng hài wŏ]
In a rather humorous way it refers to menstruation Auntie Flow asking it not to hurt oneself symbolizing ...
大姨妈不要伤害她
[dà yí mā bù yào shāng hài tā]
In ChinaAunt Flowa euphemism for menstrual cramps often refers humorously to periods Thus this ...
大姨妈请你别伤害我媳妇
[dà yí mā qĭng nĭ bié shāng hài wŏ xí fù]
Aunt Flow Please Do Not Harm My Wife Using humorous language referring to menstruation this expresses ...
大姨妈请对我好点
[dà yí mā qĭng duì wŏ hăo diăn]
Aunt Flow please be nicer to me referring jokingly to ones period with this nickname shows a desire ...