Understand Chinese Nickname
大姨妈请你别伤害我
[dà yí mā qĭng nĭ bié shāng hài wŏ]
In a rather humorous way, it refers to menstruation ('Auntie Flow'), asking it not to hurt oneself, symbolizing an individual who wishes relief from menstrual discomfort and distress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
大姨妈你别伤害我媳妇
[dà yí mā nĭ bié shāng hài wŏ xí fù]
Literally Aunt Flow please do not harm my wife it humorously addresses menstrual cramps Here 大姨妈 ...
姨妈别疼她
[yí mā bié téng tā]
Aunt Dont Make Her SufferAunt Do Not Cause Her Pain Referring humorously to Aunt Flow menstrual pain ...
大姨妈漫步整个床
[dà yí mā màn bù zhĕng gè chuáng]
A lighthearted and humorous reference to menstruation meaning Aunt Flow walks across the entire ...
大姨妈请你别伤害我老婆
[dà yí mā qĭng nĭ bié shāng hài wŏ lăo pó]
Please Aunt Flow don ’ t harm my wife An informal humorous take referencing menstruation Big Aunt ...
面包包不住大姨妈
[miàn bāo bāo bù zhù dà yí mā]
A quirky phrase that literally translates to “ bread cannot contain aunty flow ” humorously describing ...
大姨妈不要伤害她
[dà yí mā bù yào shāng hài tā]
In ChinaAunt Flowa euphemism for menstrual cramps often refers humorously to periods Thus this ...
久伴不离的只有大姨妈
[jiŭ bàn bù lí de zhĭ yŏu dà yí mā]
A somewhat humorous expression suggesting menstrual cycle colloquially called aunt flow is the ...
大姨妈请对我好点
[dà yí mā qĭng duì wŏ hăo diăn]
Aunt Flow please be nicer to me referring jokingly to ones period with this nickname shows a desire ...
姨妈让多少女子痛苦
[yí mā ràng duō shăo nǚ zi tòng kŭ]
This name refers to a common complaint about menstruation Auntie Flow causing discomfort and pain ...