Understand Chinese Nickname
从我身后捅了一刀
[cóng wŏ shēn hòu tŏng le yī dāo]
'You stabbed me in the back', it's clear to see this represents betrayal from unexpected places, usually by friends or partners, causing both physical (figurative) and emotional wounds.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少年你在背后捅了我一刀
[shăo nián nĭ zài bèi hòu tŏng le wŏ yī dāo]
It vividly describes a situation where one feels deeply betrayed especially by a close friend as ...
背叛爱情你不是唯一
[bèi pàn ài qíng nĭ bù shì wéi yī]
Betrayed in Love Youre Not the Only One : This suggests that while the person feels hurt by a broken ...
像被你在背后狠狠刺中了心
[xiàng bèi nĭ zài bèi hòu hĕn hĕn cì zhōng le xīn]
Indicates having a profound feeling of hurt by a specific person like being backstabbed This reflects ...
被你亲手推入悬崖
[bèi nĭ qīn shŏu tuī rù xuán yá]
Thrust into the abyss by your own hands This indicates betrayal and pain highlighting emotional ...
刻苦铭心的背叛
[kè kŭ míng xīn de bèi pàn]
Means a betrayal that left a profound impact or indelible impression on the individual It suggests ...
背后一刀
[bèi hòu yī dāo]
Stabbed in the back A vivid idiom for betrayal from within close ranks emphasizing distrust towards ...
背后一枪
[bèi hòu yī qiāng]
A Shot in the Back In English it corresponds to being stabbed in the back suggesting betrayal or an ...
背后捅刀
[bèi hòu tŏng dāo]
Directly means Stabbed In The Back indicating betrayal or deceit often by a friend or close ...
友情捅了我一刀
[yŏu qíng tŏng le wŏ yī dāo]
Friendship stabbed me in the back Indicates that someone the user considers as a friend has severely ...