-
只是那年春未暖
[zhĭ shì nèi nián chūn wèi nuăn]
Translated as Spring Didnt Warm Up That Year Here spring is metaphorically used to describe a phase ...
-
春回
[chūn huí]
Literally means spring returns signifying hope renewal and new beginnings It often describes the ...
-
春寥无几你说不清的救赎
[chūn liáo wú jĭ nĭ shuō bù qīng de jiù shú]
A poetic expression that translates loosely to ‘ Few signs of spring in this bleakness and an unexplainable ...
-
春天不见了
[chūn tiān bù jiàn le]
Spring Is Gone : This carries an air of melancholy and loss It symbolizes missing or longing for something ...
-
春归不知处
[chūn guī bù zhī chŭ]
Literally meaning Spring returns but I don ’ t know where it evokes feelings of missing something ...
-
留春不住
[liú chūn bù zhù]
Translated as unable to keep spring this refers to the futility of holding onto something precious ...
-
今年春天你会在吗
[jīn nián chūn tiān nĭ huì zài ma]
This can be translated as Will you be here this spring ? The phrase conveys longing and anticipation ...
-
荒春
[huāng chūn]
Translates to desertedabandoned spring Spring typically signifies rejuvenation while abandoned ...
-
春色将阑
[chūn sè jiāng lán]
Literally translated as spring scenery coming to an end this implies a fleeting moment of beauty ...