Understand Chinese Nickname
春残
[chūn cán]
Directly translated, it means 'remnants of spring', carrying poetic sorrow or melancholy. It reflects upon fleeting moments of happiness or the transition from good times towards more uncertain phases – a reflection on impermanence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
残春泪几行
[cán chūn lèi jĭ xíng]
Translating to Remaining Spring with A Few Lines of Tears this phrase uses imagery of tears mixed ...
春寥无几你说不清的救赎
[chūn liáo wú jĭ nĭ shuō bù qīng de jiù shú]
A poetic expression that translates loosely to ‘ Few signs of spring in this bleakness and an unexplainable ...
已惘然
[yĭ wăng rán]
Translates as Already GoneMelancholy Often associated with fleeting experiences or regretful ...
春风十里眼泪伏笔
[chūn fēng shí lĭ yăn lèi fú bĭ]
Literally means A foreshadowing in the tears of a spring breeze It symbolizes unspoken feelings ...
尽余春
[jĭn yú chūn]
Literally meaning all thats left of spring it captures the essence of something nearing its end It ...
春色将阑
[chūn sè jiāng lán]
Literally translated as spring scenery coming to an end this implies a fleeting moment of beauty ...
浮殤
[fú shāng]
Literally translated as Floating Sorrow it suggests a feeling of transient sadness or melancholy ...
残花乱流年愁肠攒心痛
[cán huā luàn liú nián chóu cháng zăn xīn tòng]
A rather poetic expression that describes feelings of sorrow during transitional stages of life ...
如花般破碎流年
[rú huā bān pò suì liú nián]
Translates to Fragmented Time Like Wilting Flowers It expresses melancholy about the fleeting ...