-
遥不可及的你
[yáo bù kĕ jí de nĭ]
You who are beyond reach conveys a sense of someone being out of grasp unattainable or far away emotionally ...
-
无力靠近
[wú lì kào jìn]
Translated as Unable to get closer this indicates feelings of frustration or helplessness in reaching ...
-
伸手难拥
[shēn shŏu nán yōng]
Reaching out but hardly holding represents an emotional helplessness where there is yearning for ...
-
触你不及
[chù nĭ bù jí]
Beyond Touching You : Implies that someone feels out of reach even when theyre close by — physically ...
-
近咫尺
[jìn zhĭ chĭ]
Within Reach implying something very close but yet not quite attainable describing a situation ...
-
那么遥远那么近
[nèi me yáo yuăn nèi me jìn]
So far yet so close conveys the feeling that someone or something desirable feels simultaneously ...
-
如咫尺
[rú zhĭ chĭ]
As if Within Reach This conveys proximity maybe it expresses a wish or feeling close psychologically ...
-
身边却不敢拥抱
[shēn biān què bù găn yōng bào]
Close But Unreachable reflects a situation where someone feels physically near but emotionally ...
-
只不过一肩之隔那么远
[zhĭ bù guò yī jiān zhī gé nèi me yuăn]
Just An Arms Length Away : It conveys a feeling of someone close yet not close enough suggesting unfulfilled ...