-
无可奈何花落去
[wú kĕ nài hé huā luò qù]
Helplessly Watch the Flowers Fall borrowing the beauty of transient natured falling petals in spring ...
-
花残满地殇
[huā cán măn dì shāng]
Fallen Flowers Littered Everywhere Wounds poetically expresses profound sadness after something ...
-
花开雨下回忆痛花落雨停心为伴
[huā kāi yŭ xià huí yì tòng huā luò yŭ tíng xīn wéi bàn]
Flowers Bloom Under Rain and Recollection Hurts ; When Flowers Fall and Rain Ceases the Heart Is ...
-
花落无人伊人抹泪
[huā luò wú rén yī rén mŏ lèi]
Literally meaning the flowers fell with no one watching while she wiped her tears it paints a poignant ...
-
花落谁悲
[huā luò shéi bēi]
It laments over fallen flowers and ponders who feels sorrow for this transient beauty lost Theres ...
-
花自无心碎自怜
[huā zì wú xīn suì zì lián]
Flower Falls Indifferently Broken Yet Admiring means flowers unconcerned fall naturally without ...
-
落花无奈歌浅若离
[luò huā wú nài gē qiăn ruò lí]
Fallen Flowers Helplessly Sing Softly If Apart This conveys feelings akin to melancholy and resignation ...
-
花寂淒美
[huā jì qī mĕi]
Silent sorrow beauty of flowers This captures the poignant beauty of flowers amidst quiet desolation ...
-
花落了泪
[huā luò le lèi]
With Flowers Fall In Tears theres beauty in expressing melancholy through natures transient cycle ...