Understand Chinese Nickname
承诺当放屁
[chéng nuò dāng fàng pì]
Reflects cynicism or frustration with broken promises, suggesting promises are made to be forgotten ('promises are nothing'), highlighting mistrust toward empty words.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
承诺是个骗子
[chéng nuò shì gè piàn zi]
Means Promises are deceiving Expresses cynicism regarding promises and perhaps reflects disillusionment ...
承諾只是一個藉口
[chéng nuò zhĭ shì yī gè jiè kŏu]
A Promise is Only an Excuse could reflect cynicism or disappointment towards promises especially ...
承诺好假
[chéng nuò hăo jiă]
Promises Are So False suggests cynicism toward promises made which are not often kept It highlights ...
承诺算不算扯淡
[chéng nuò suàn bù suàn chĕ dàn]
Is a Promise Just Nonsense expresses doubt or disillusionment with promises reflecting a cynical ...
承诺算个屁
[chéng nuò suàn gè pì]
Promises Are Worthless : Expresses frustration towards broken promises indicating disappointment ...
你的诺言有口无心
[nĭ de nuò yán yŏu kŏu wú xīn]
Your Promises Are Empty Words Said Without Sincerity This implies dissatisfaction with broken ...
诺言只是一句话
[nuò yán zhĭ shì yī jù huà]
The phrase A promise is just words reflects cynicism toward promises possibly due to past disappointments ...
诺言只是戏言
[nuò yán zhĭ shì xì yán]
This translates to promises are just words highlighting cynicism towards promises possibly reflecting ...
虚无承诺
[xū wú chéng nuò]
Empty Promises refers to unfulfilled or unrealistic commitments It could indicate cynicism towards ...