Understand Chinese Nickname
承诺是个骗子
[chéng nuò shì gè piàn zi]
Means 'Promises are deceiving'. Expresses cynicism regarding promises and perhaps reflects disillusionment with people failing on what they promise or unreliable commitments made by oneself or others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
承诺总是那么虚假
[chéng nuò zŏng shì nèi me xū jiă]
Expresses cynicism about promises suggesting that they are often not kept and therefore seem empty ...
承诺好假
[chéng nuò hăo jiă]
Promises Are So False suggests cynicism toward promises made which are not often kept It highlights ...
承诺最终成谎言
[chéng nuò zuì zhōng chéng huăng yán]
Promises ultimately become lies It reflects disappointment when promises are broken or turn out ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
所谓的诺言都是谎言
[suŏ wèi de nuò yán dōu shì huăng yán]
Promises are Just Lies reflects cynicism or bitter experience regarding false pledges It shows ...
承诺是谎言
[chéng nuò shì huăng yán]
Promises Are Lies : This suggests a cynical view towards promises reflecting that commitments ...
诺言只是一句话
[nuò yán zhĭ shì yī jù huà]
The phrase A promise is just words reflects cynicism toward promises possibly due to past disappointments ...
诺言只是戏言
[nuò yán zhĭ shì xì yán]
This translates to promises are just words highlighting cynicism towards promises possibly reflecting ...
虚伪的承诺
[xū wĕi de chéng nuò]
False promises suggests cynicism or distrust in others due to previous experiences of broken or ...