-
案几知我茶已冷
[àn jĭ zhī wŏ chá yĭ lĕng]
This name implies a scene where someone realizes their tea has gone cold 案几 means short table or ...
-
当温茶
[dāng wēn chá]
This suggests serving tea when warm Tea holds deep significance in Chinese culture and hospitality ...
-
茶又凉
[chá yòu liáng]
Tea Has Cooled Again symbolizes waiting too long without success Tea losing its heat reflects time ...
-
细煮清茶
[xì zhŭ qīng chá]
The phrase Slowly Boiling Clear Tea symbolizes the act of taking time to prepare and savor tea It reflects ...
-
凉了唇边的茶
[liáng le chún biān de chá]
Li á ng le chun bian de cha translates as Tea Has Cooled on the Lips This suggests disappointment because ...
-
茶续了又凉
[chá xù le yòu liáng]
For Cha Xu Le You Liang it describes the scenario that the tea cools again after heating multiple times ...
-
曲终茶未凉
[qŭ zhōng chá wèi liáng]
The literal meaning is that The music has ended but the tea is not cold yet In the ancient times of China ...
-
茶未凉
[chá wèi liáng]
Tea Is Not Cold implies that while the tea a symbol for conversation or companionship has not grown ...
-
茶以凉
[chá yĭ liáng]
The tea is cold now can refer to an initial state of warm welcome turning indifferent over time especially ...