-
酒微冷茶微凉
[jiŭ wēi lĕng chá wēi liáng]
The Wine Slightly Chilled The Tea Slightly Cold implies a certain sense of cool loneliness or a quiet ...
-
茶凉人走
[chá liáng rén zŏu]
Tea gone cold as people leave This metaphor conveys the transient nature of gatherings friendships ...
-
人去茶凉
[rén qù chá liáng]
When People Leave the Tea Gets Cold reflects feelings of loneliness and impermanence It expresses ...
-
目睹了人走茶凉
[mù dŭ le rén zŏu chá liáng]
Witnessing People Leaving Tea Getting Cold is a metaphorical expression referring to experiencing ...
-
坐等茶凉长街听风
[zuò dĕng chá liáng zhăng jiē tīng fēng]
Means waiting seated until the tea grows cold on the long street while listening to the wind symbolizing ...
-
茶凉酒温
[chá liáng jiŭ wēn]
Translating to Cold Tea Warm Wine this name evokes contrasting feelings about moments passing Tea ...
-
酒寒茶凉
[jiŭ hán chá liáng]
Expressed as Wine is Cold and Tea has Cooled this phrase creates a picture of loneliness and sadness ...
-
茶凉了
[chá liáng le]
The Tea Has Gone Cold symbolizes the fading of warmth or affection often implying a lost opportunity ...
-
人走茶凉如灯灭
[rén zŏu chá liáng rú dēng miè]
After people leave tea grows cold and lights are turned off An elegantly phrased sentiment reflecting ...