Understand Chinese Nickname
酒寒茶凉
[jiŭ hán chá liáng]
Expressed as 'Wine is Cold and Tea has Cooled,' this phrase creates a picture of loneliness and sadness, where warmth (often brought by drink) once present, now dissipates, symbolizing fading memories or connections.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
茶凉酒寒
[chá liáng jiŭ hán]
Tea cool and wine cold paints a picture of solitude or the end of a gathering Tea getting cold signifies ...
酒微冷茶微凉
[jiŭ wēi lĕng chá wēi liáng]
The Wine Slightly Chilled The Tea Slightly Cold implies a certain sense of cool loneliness or a quiet ...
茶凉酒冷
[chá liáng jiŭ lĕng]
Cold Tea and Chilled Wine describes drinks that have lost their temperature ; both the tea has cooled ...
冷酒一杯
[lĕng jiŭ yī bēi]
Meaning A cup of cold wine this phrase can symbolize sorrow or selfcomfort perhaps in response to ...
寒酒
[hán jiŭ]
Cold wine is a metaphor for drinking alone during cold times expressing a sense of loneliness or bitterness ...
一杯酒凉
[yī bēi jiŭ liáng]
A Cup of Wine Gets Cool symbolizes the passage of time and a fading moment Just as the temperature of ...
孤情冷酒
[gū qíng lĕng jiŭ]
Refers to lonely sentiment with chilled wine suggesting drinking cold alcohol while feeling emotionally ...
茶凉酒温
[chá liáng jiŭ wēn]
Translating to Cold Tea Warm Wine this name evokes contrasting feelings about moments passing Tea ...
温酒难挽热枕难眠
[wēn jiŭ nán wăn rè zhĕn nán mián]
A romantic poetic phrase which loosely translates to Warming wine cannot keep warm nor can pillows ...