Understand Chinese Nickname
曾经的誓言都特么扯淡
[céng jīng de shì yán dōu tè me chĕ dàn]
'All Former Oaths are F*cking Nonsense' represents disappointment over broken promises and failed vows from before, expressing anger and contempt for past events.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言终为失言
[shì yán zhōng wéi shī yán]
Meaning vows ultimately become falsehoods this name touches on the themes of promises regret and ...
曾今的誓言都特么扯淡
[céng jīn de shì yán dōu tè me chĕ dàn]
This nickname expresses disappointment and frustration It translates to All past vows are bullshit ...
誓言的真名叫谎言
[shì yán de zhēn míng jiào huăng yán]
The phrase Oaths True Name is Lie expresses disillusionment with promises It suggests that many ...
誓言是深爱时残留的谎言乀
[shì yán shì shēn ài shí cán liú de huăng yán fú]
Oaths are remnants of love turned into lies over time The heartshaped character at the end 乀 represents ...
誓言总是毁在背叛那刻
[shì yán zŏng shì huĭ zài bèi pàn nèi kè]
The phrase translates to oaths are always destroyed at the moment of betrayal It reflects the disappointment ...
誓言是傻子对骗子说的
[shì yán shì shă zi duì piàn zi shuō de]
It roughly means Oaths are made by fools to liars Suggests cynicism or disillusionment towards promises ...
誓言是谎言的开始
[shì yán shì huăng yán de kāi shĭ]
It means oaths are the beginning of lies which is rather nihilistic or cynical expressing skepticism ...
谢谢你的谎言让我恨透誓言
[xiè xiè nĭ de huăng yán ràng wŏ hèn tòu shì yán]
Thanks to your lies Ive come to hate oaths deeply Expresses disillusionment after experiencing ...
誓言只是失言罢了
[shì yán zhĭ shì shī yán bà le]
Oaths are merely failures of words expressing cynicism towards the concept of vows indicating they ...