-
疏情不还
[shū qíng bù hái]
Sparse Affection Not Returned suggests that affection becomes estranged over time It reflects ...
-
不语情
[bù yŭ qíng]
Silent Affection expresses a feeling of loving someone without words It conveys deep emotions tenderness ...
-
心凉了情淡了
[xīn liáng le qíng dàn le]
Heart has turned cold ; affection has faded away This indicates that warmth of emotions and love ...
-
深情多久成敷衍
[shēn qíng duō jiŭ chéng fū yăn]
Explores the concept of sincere affection eventually turning into neglect over time perhaps questioning ...
-
是不是感情淡了就陌生了
[shì bù shì găn qíng dàn le jiù mò shēng le]
Do relationships become estranged when love fades ? It reflects thoughts about how deteriorating ...
-
凉薄爱人凉薄情人
[liáng bó ài rén liáng bó qíng rén]
Cooldetached beloved and detached lover This expresses a feeling of distance or disinterest within ...
-
心相邻情相远
[xīn xiāng lín qíng xiāng yuăn]
While our hearts are close adjacent our feelings are distant This phrase expresses emotional detachment ...
-
情已陌
[qíng yĭ mò]
This phrase suggests Love has become distantestranged Expressing a state where love or relationship ...
-
还爱你却不知道
[hái ài nĭ què bù zhī dào]
Reflects unresolved feelings toward someone even though circumstances have made expressing these ...