-
讥笑诺言
[jī xiào nuò yán]
This can be translated to mock promises suggesting disillusionment and skepticism towards empty ...
-
不算话
[bù suàn huà]
This can be translated to Breaking a promise or Not keeping ones word It reflects someone who often ...
-
带走承诺
[dài zŏu chéng nuò]
Take Away the Promise : It suggests someone who carries away or removes a promise perhaps indicating ...
-
承诺顶个屁用
[chéng nuò dĭng gè pì yòng]
Roughly translates to Promises Are Useless conveying cynicism towards pledges or vows This reflects ...
-
给不起就别拿承诺当口头语
[jĭ bù qĭ jiù bié ná chéng nuò dāng kŏu tóu yŭ]
If You Can ’ t Give Don ’ t Take Promises Lightly serves as a warning or personal reflection against ...
-
别许诺
[bié xŭ nuò]
No Promises : A straightforward refusal to make promises perhaps out of wariness or past experience ...
-
你说的却不再实现
[nĭ shuō de què bù zài shí xiàn]
Expresses the unfulfilled promises When words said will not materialize into actions indicating ...
-
推开承诺
[tuī kāi chéng nuò]
Pushing away promises It signifies rejecting or breaking off given assurances or ...
-
所谓的承诺都只是敷衍
[suŏ wèi de chéng nuò dōu zhĭ shì fū yăn]
Translates to Promises are Just Procrastinations indicating disillusionment with commitments ...