-
不太甘心
[bù tài gān xīn]
The phrase conveys a slight feeling of resignation mixed with reluctance meaning Not Fully Reconciled ...
-
算了散了散了算了
[suàn le sàn le sàn le suàn le]
These words imply giving up and letting go repeating the phrase let it be with a tone of resignation ...
-
别提了
[bié tí le]
This phrase is translated as don ’ t bring it up It reflects reluctance to talk or hear more about a ...
-
不用躲了我已走远
[bù yòng duŏ le wŏ yĭ zŏu yuăn]
It conveys a feeling of separation It implies you dont need to hide anymore because I have left which ...
-
卜离卜弃放屁
[bŭ lí bŭ qì fàng pì]
It sounds nonsensical but likely means Leave It Abandon It suggesting a disregard or dismissal towards ...
-
只是后来我不提
[zhĭ shì hòu lái wŏ bù tí]
It means I just dont mention it later It conveys a sense of resignation or giving up on bringing up a ...
-
还是算了
[hái shì suàn le]
Translated to Let it Be or Never Mind The phrase shows a kind of casual abandonment possibly implying ...
-
不如不说
[bù rú bù shuō]
Better Unsaid indicates feelings or thoughts best left unspoken suggesting some sentiments may ...
-
你别留
[nĭ bié liú]
Short for Dont bother staying conveying a mixed message it could come across coldly by suggesting ...