-
不如天注定
[bù rú tiān zhù dìng]
It expresses a feeling of resignation implying it might be better to accept fate as though personal ...
-
抛于命
[pāo yú mìng]
Thrown to Fate implies resigning oneself to destiny or fate It suggests letting go of control and ...
-
终究归无缘
[zhōng jiū guī wú yuán]
In The End No Fate signifies a resigned acceptance This name reflects that no matter how much one tries ...
-
天意难为
[tiān yì nán wéi]
Fate Cannot Be Changed It expresses a resignation to fate accepting that some things are beyond human ...
-
若无缘
[ruò wú yuán]
If No Fate reflects resignation to fate or destiny when two people may not have been meant to be together ...
-
命不可改
[mìng bù kĕ găi]
Fate Cannot Be Changed This indicates a fatalistic view that destiny is predetermined and cannot ...
-
仅剩命运
[jĭn shèng mìng yùn]
Only Fate Remains conveys a sense of resignation to destiny It suggests accepting that only fate ...
-
命运是否都不可逆转或改变
[mìng yùn shì fŏu dōu bù kĕ nì zhuăn huò găi biàn]
Is Fate Always Unchangeable : This name suggests a questioning of destiny and free will pondering ...
-
结局在安排眼前的无奈
[jié jú zài ān pái yăn qián de wú nài]
This name expresses the helplessness of accepting an unavoidable ending It reflects a resignation ...