-
误尽功名辜负佳期
[wù jĭn gōng míng gū fù jiā qī]
Expresses a regret for pursuing fame or fortune at the expense of good opportunities or important ...
-
原谅我无知任性配不上你
[yuán liàng wŏ wú zhī rèn xìng pèi bù shàng nĭ]
An expression of regret for being too naive and selfcentered in the past admitting not deserving ...
-
我不指望你回头看我
[wŏ bù zhĭ wàng nĭ huí tóu kàn wŏ]
Expresses the sorrowful acceptance of not being noticed or appreciated reflecting a lack of hope ...
-
可惜不是他
[kĕ xī bù shì tā]
Expresses regret over not being able to be with a particular person indicating lost opportunities ...
-
没有珍惜你
[méi yŏu zhēn xī nĭ]
Did Not Treasure You : Expresses remorse or regret for not cherishing a certain person Reflects ...
-
错认良人
[cuò rèn liáng rén]
Means Mistakenly recognized a good person It expresses a regret or remorse over misjudging someone ...
-
错过了他对我的好
[cuò guò le tā duì wŏ de hăo]
The regret of having missed someone ’ s kind intentions or acts towards oneself This expresses sorrow ...
-
为何不是你
[wéi hé bù shì nĭ]
Why Not You can convey regret about missed chances in love or a longing for a specific person who they ...
-
错失他心
[cuò shī tā xīn]
Expressing regret about missing out on winning someones heart or having an opportunity slip away ...