-
强颜欢笑我再笑
[qiáng yán huān xiào wŏ zài xiào]
The phrase can be translated to mean Force a Smile and Laugh Again It reflects the inner struggle of ...
-
我会强颜欢笑
[wŏ huì qiáng yán huān xiào]
Directly translated as I can force a smile It reflects a feeling where the user may try to remain optimistic ...
-
用力笑却扯动了嘴角
[yòng lì xiào què chĕ dòng le zuĭ jiăo]
Force a Smile But Pull the Corner of the Mouth : This conveys a feeling of attempting to smile even ...
-
微笑藏着悲伤
[wēi xiào zàng zhe bēi shāng]
It translates to a smile hides sorrow indicating someone who tries to appear happy while internally ...
-
笑着敷衍
[xiào zhe fū yăn]
This means smiling insincerely representing putting on a facade or acting fine when truly unhappy ...
-
对你只是强颜欢笑
[duì nĭ zhĭ shì qiáng yán huān xiào]
Translated as Just Putting on a Brave Smile for You it conveys insincerity or pretending to be happy ...
-
牵强微笑
[qiān qiáng wēi xiào]
It translates to forced smile conveying an emotional state where one presents a smile even though ...
-
强颜欢笑很痛苦
[qiáng yán huān xiào hĕn tòng kŭ]
This phrase translates to forcing a smile despite feeling pain inside indicating the struggle and ...
-
強顏欢笑
[qiáng yán huān xiào]
Literal translation would be forced smile It refers to the act of pretending to be happy despite inner ...