Understand Chinese Nickname
用力笑却扯动了嘴角
[yòng lì xiào què chĕ dòng le zuĭ jiăo]
Force a Smile But Pull the Corner of the Mouth: This conveys a feeling of attempting to smile even when unhappy or sad, revealing inner conflict and sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
微笑留在嘴角
[wēi xiào liú zài zuĭ jiăo]
A smile lingering at the corner of the mouth This conveys an enduring sense of subtle happiness or ...
嘴角牵强的微笑
[zuĭ jiăo qiān qiáng de wēi xiào]
The Forced Smile At The Corner Of Mouth symbolizing trying hard to appear happy despite emotional ...
用力的微笑却扯痛了嘴角
[yòng lì de wēi xiào què chĕ tòng le zuĭ jiăo]
This indicates a strained smile causing actual physical discomfort metaphorically speaking about ...
嘴角撕扯着仅存的苍笑
[zuĭ jiăo sī chĕ zhe jĭn cún de cāng xiào]
Mouth Twisting Into a Faint Smile This describes a bitter forced smile — a kind of facial expression ...
牵强微笑
[qiān qiáng wēi xiào]
It translates to forced smile conveying an emotional state where one presents a smile even though ...
强颜欢笑很痛苦
[qiáng yán huān xiào hĕn tòng kŭ]
This phrase translates to forcing a smile despite feeling pain inside indicating the struggle and ...
含笑掩珠泪
[hán xiào yăn zhū lèi]
Means to smile even as tears roll down one ’ s face Reflecting bittersweet moments or hiding sadness ...
笑扯了嘴角
[xiào chĕ le zuĭ jiăo]
A Forced Smile Describes someone forcing a smile by pulling up the corners of their mouth even though ...
这感觉强颜欢笑
[zhè găn jué qiáng yán huān xiào]
This describes the act of forcing oneself to smile or appear happy even when experiencing sadness ...