Understand Chinese Nickname
强颜欢笑很痛苦
[qiáng yán huān xiào hĕn tòng kŭ]
This phrase translates to 'forcing a smile despite feeling pain inside,' indicating the struggle and sorrow of pretending to be happy while actually feeling upset.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
微笑敷衍心疼
[wēi xiào fū yăn xīn téng]
Can be described as Pain with a smile referring to pretending to be okay on the outside while feeling ...
微笑勉强的有点心疼
[wēi xiào miăn qiáng de yŏu diăn xīn téng]
Heartache Even In Forcing A Smile reflects the internal struggle of smiling externally while suffering ...
微笑掩埋了伤痛
[wēi xiào yăn mái le shāng tòng]
This implies smiling through the pain which means someone can mask the sadness and pain and try to ...
含泪的微笑
[hán lèi de wēi xiào]
A Smile through Tears It implies enduring pain sorrow or frustration without letting it be shown ...
用力笑却扯动了嘴角
[yòng lì xiào què chĕ dòng le zuĭ jiăo]
Force a Smile But Pull the Corner of the Mouth : This conveys a feeling of attempting to smile even ...
微笑太痛
[wēi xiào tài tòng]
Translated as smiling hurts this indicates deep emotional pain hidden beneath a smile It expresses ...
强颜欢笑心在破裂
[qiáng yán huān xiào xīn zài pò liè]
Literally meaning forcing a smile with a breaking heart this indicates the act of pretending to be ...
这感觉强颜欢笑
[zhè găn jué qiáng yán huān xiào]
This describes the act of forcing oneself to smile or appear happy even when experiencing sadness ...
表面在笑心却在受伤
[biăo miàn zài xiào xīn què zài shòu shāng]
This phrase describes feeling inner pain or sadness while outwardly appearing to smile It reveals ...