Understand Chinese Nickname
含泪的微笑
[hán lèi de wēi xiào]
'A Smile through Tears.' It implies enduring pain, sorrow, or frustration without letting it be shown, while keeping a smile. A state of having to maintain an optimistic exterior in difficult times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
微笑带泪
[wēi xiào dài lèi]
Smiling with Tears signifies someone who is trying to be strong and smile despite their pain or hardship ...
笑看悲伤
[xiào kàn bēi shāng]
Smile Through the Sadness conveys a sentiment of facing sorrow with a smile indicating resilience ...
眼泪都在眼微笑都在泪
[yăn lèi dōu zài yăn wēi xiào dōu zài lèi]
The phrase suggests ‘ tears fill the eyes while smiles hide in the tears ’ It conveys deep emotions ...
微笑扯痛嘴角眼泪划破脸颊
[wēi xiào chĕ tòng zuĭ jiăo yăn lèi huà pò liăn jiá]
Meaning Smiling painfully while tears streak down my face It signifies experiencing a mixed torrent ...
眼泪打转却还保持微笑
[yăn lèi dă zhuăn què hái băo chí wēi xiào]
The phrase means that tears well up in ones eyes but they still try to maintain a smile It reflects the ...
笑容中带着泪
[xiào róng zhōng dài zhe lèi]
This translates to Smile with tears indicating complex feelings such as trying to remain optimistic ...
含泪说笑
[hán lèi shuō xiào]
The name Smiling through tears describes a feeling of trying to remain positive or even appear happy ...
眼眸含泪笑靥冷残
[yăn móu hán lèi xiào yè lĕng cán]
Tears in the eyes with a cold remaining smile This expresses an emotional state where despite outer ...
用笑容把眼泪催眠
[yòng xiào róng bă yăn lèi cuī mián]
It means putting tears to sleep with a smile implying covering up sorrow or hardship with a brave or ...