Understand Chinese Nickname
不爱我这一点就足够了
[bù ài wŏ zhè yī diăn jiù zú gòu le]
Not loving me anymore - this reason is enough. This expresses a painful realization that lack of love or affection from a partner is the main reason for emotional pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痛过伤过好比没爱过
[tòng guò shāng guò hăo bĭ méi ài guò]
It hurts so much like we havent loved The feeling described here is heartbreak ; despite the pain ...
何必撕心裂肺爱来爱去
[hé bì sī xīn liè fèi ài lái ài qù]
Why bother loving with so much agony ? It expresses a cynical outlook on intense romantic love and ...
何苦再爱你
[hé kŭ zài ài nĭ]
This expresses reluctance in continuing to love someone who might bring pain It questions the value ...
爱不对痛不起
[ài bù duì tòng bù qĭ]
This expresses deep regret and pain over loving someone unsuitably Pain doesnt hurt if love wasnt ...
我爱人的爱人不是我
[wŏ ài rén de ài rén bù shì wŏ]
My loved one does not return my affection Expressing pain caused by a unilateral unreciprocated ...
深爱终是成了深碍
[shēn ài zhōng shì chéng le shēn ài]
This expresses deep emotional turmoil : love eventually turned into a serious obstacle This is ...
宁可从未受你这一份深情
[níng kĕ cóng wèi shòu nĭ zhè yī fèn shēn qíng]
Rather never received this deep affection from you expresses reluctance in accepting deep love ...
我不会再相信爱情
[wŏ bù huì zài xiāng xìn ài qíng]
I will no longer believe in love ; this expresses profound disappointment or disillusionment with ...
心痛了还有什么值得留恋心碎了还有什么值得去爱
[xīn tòng le hái yŏu shén me zhí dé liú liàn xīn suì le hái yŏu shén me zhí dé qù ài]
Conveys heartbreak leading to disinterest in love or attachment — once the heart feels such intense ...