-
薄荷凉人心
[bó hé liáng rén xīn]
Peppermint cooling hearts describes something refreshing or comforting that soothes emotional ...
-
薄荷心脏纯天凉
[bó hé xīn zàng chún tiān liáng]
Literally Peppermint heart purely cool It poetically describes someone with a cool and calm interior ...
-
我非薄荷为何比薄荷还心凉
[wŏ fēi bó hé wéi hé bĭ bó hé hái xīn liáng]
I Am Not Peppermint Yet Why Am I Colder Than Peppermint ? Here cold can be understood as an expression ...
-
薄荷它凉了心
[bó hé tā liáng le xīn]
Peppermint has Chilled the Heart a poetic way to describe a situation where someone feels emotionally ...
-
薄荷加冰没有心凉
[bó hé jiā bīng méi yŏu xīn liáng]
Peppermint with ice without cold heart This paradoxically combines the chill of ice and mint with ...
-
薄荷加冰凉透我心
[bó hé jiā bīng liáng tòu wŏ xīn]
Literally Cool Peppermint Through My Heart With Ice It can symbolically suggest inner coldness ...
-
比薄荷还凉的心
[bĭ bó hé hái liáng de xīn]
A heart cooler than mint implying a cold detached indifferent attitude much like the chilling coolness ...
-
薄荷加冰心该多冷
[bó hé jiā bīng xīn gāi duō lĕng]
The name Peppermint and ice how cold the heart could be uses refreshing ingredients to metaphorically ...
-
薄荷加冰多心凉
[bó hé jiā bīng duō xīn liáng]
The nickname Peppermint Ice and Cold Heart reflects a feeling of chill and detachment Peppermint ...