Understand Chinese Nickname
别往伤口上撒盐
[bié wăng shāng kŏu shàng sā yán]
This phrase translates as 'don't rub salt into my wounds', a metaphor expressing distress at having bad feelings made worse by external actions, akin to making a bad situation worse.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别在伤口上撒盐
[bié zài shāng kŏu shàng sā yán]
The name means Dont rub salt in the wound It conveys a metaphorical expression that refers to making ...
别再我伤口撒盐
[bié zài wŏ shāng kŏu sā yán]
Directly translates to Don ’ t sprinkle salt on my wounds which corresponds closely with the English ...
别在我伤口上撒盐
[bié zài wŏ shāng kŏu shàng sā yán]
Dont Rub Salt In My Wound this expression metaphorically refers to adding pain or humiliation upon ...
不要伤口撒盐好嘛我怕痛
[bù yào shāng kŏu sā yán hăo ma wŏ pà tòng]
It means do not pour salt over the wound in English this person does not want others to deliberately ...
别在我的伤口上洒盐
[bié zài wŏ de shāng kŏu shàng să yán]
Literally means Dont Pour Salt On My Wound In English culture this expression signifies the act of ...
不要在我的伤口撒盐
[bù yào zài wŏ de shāng kŏu sā yán]
Dont rub salt into my wound is a direct analogy of causing further pain to someone who is already emotionally ...
不要在我伤口上的撒盐
[bù yào zài wŏ shāng kŏu shàng de sā yán]
Translated as dont rub salt in my wound this idiomatic expression signifies a plea against inflicting ...
不要在我的伤口上撒盐
[bù yào zài wŏ de shāng kŏu shàng sā yán]
Dont Rub Salt into My Wound metaphorically describes asking not to exacerbate existing emotional ...
我的伤口撒了盐
[wŏ de shāng kŏu sā le yán]
Literally means sprinkling salt on my wound its a metaphorical way of saying that ones already bad ...