-
予你于你
[yŭ nĭ yú nĭ]
A poetic expression implying ‘ Given to You from Yourself ’ It reflects on sharing oneself giving ...
-
姑娘宁可毁世界不能毁自己
[gū niáng níng kĕ huĭ shì jiè bù néng huĭ zì jĭ]
This name suggests a fierce protectiveness towards oneself It expresses that while one can tolerate ...
-
私欲梦魄百毒不侵
[sī yù mèng pò băi dú bù qīn]
Conveys a sense of personal desire or dreams of ones inner strength or willpower being impervious ...
-
容她只能毁我
[róng tā zhĭ néng huĭ wŏ]
A somewhat selfsacrificing name suggesting that loving or tolerating someone might come at ones ...
-
不上心不伤心
[bù shàng xīn bù shāng xīn]
It reflects a detached attitude indicating someone who chooses not to care deeply to avoid being ...
-
别亲手毁了自己
[bié qīn shŏu huĭ le zì jĭ]
Directly translates to Dont ruin yourself It conveys a warning against selfdestructive actions ...
-
脏心别碰我
[zàng xīn bié pèng wŏ]
Do not touch me with your dirty metaphorically wicked or impure intentions or heart The phrase conveys ...
-
自己何必贬低自己
[zì jĭ hé bì biăn dī zì jĭ]
This phrase means one should not belittle oneself unnecessarily It reflects a plea for personal ...
-
为什么要毁自己因为我不想毁你
[wéi shén me yào huĭ zì jĭ yīn wéi wŏ bù xiăng huĭ nĭ]
Why destroy myself ? Because I dont want to ruin you represents inner struggle and selfsacrifice ...