Understand Chinese Nickname
容她只能毁我
[róng tā zhĭ néng huĭ wŏ]
A somewhat self-sacrificing name suggesting that loving or tolerating someone might come at one's own expense or lead to self-destruction. It expresses both acceptance and sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
委屈自己
[wĕi qū zì jĭ]
This translates as Being SelfSacrificing The name expresses a trait of putting oneself second and ...
其实我是傻子傻子爱你
[qí shí wŏ shì shă zi shă zi ài nĭ]
An endearing yet selfdeprecating name that conveys a feeling of stupidity but also a sincere affection ...
百里情深不及他人笑言诋
[băi lĭ qíng shēn bù jí tā rén xiào yán dĭ]
This name expresses deep feelings for someone that cannot measure up to casual mockery or insults ...
心软就是自己捅自己刀子
[xīn ruăn jiù shì zì jĭ tŏng zì jĭ dāo zi]
This name expresses selfreflection or remorse implying that being too kindhearted can lead to ones ...
我爱你是对我的惩罚
[wŏ ài nĭ shì duì wŏ de chéng fá]
A selfdeprecating expression indicating that loving someone feels punishing rather than rewarding ...
他不需要我
[tā bù xū yào wŏ]
This name reflects a deep sense of hurt and rejection It implies a situation where one person feels ...
天生傲骨却被你拿去熬了汤
[tiān shēng ào gú què bèi nĭ ná qù áo le tāng]
This name reflects a sarcastic and emotional sentiment where a person with a naturally proud spirit ...
何必为你犯贱惹人厌
[hé bì wéi nĭ fàn jiàn rĕ rén yàn]
This name expresses disappointment or frustration towards someones behavior It means theres no ...
委屈自己给你脸
[wĕi qū zì jĭ jĭ nĭ liăn]
This name reflects a sense of selfsacrifice or giving the other person face respect even at personal ...