Understand Chinese Nickname
毕竟我是爱你的烂货
[bì jìng wŏ shì ài nĭ de làn huò]
After All, I Am Your Loving Trash: This implies self-deprecating feelings towards one’s love, acknowledging flaws but emphasizing unwavering affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我恨爱你的我
[wŏ hèn ài nĭ de wŏ]
Hating The Me That Loves You : Expresses internal conflict over personal feelings towards another ...
你又不是我的天可你缺是我的天
[nĭ yòu bù shì wŏ de tiān kĕ nĭ quē shì wŏ de tiān]
Though you ’ re not my perfect everything yet indeed you are all for me expressing a profound and complicated ...
我是爱你的笨蛋我是爱你的傻瓜
[wŏ shì ài nĭ de bèn dàn wŏ shì ài nĭ de shă guā]
A lighthearted and selfdeprecating way of expressing ones intense love admitting foolishness ...
是我犯贱把赔笑当溺爱是我愚钝把假意当真情
[shì wŏ fàn jiàn bă péi xiào dāng nì ài shì wŏ yú dùn bă jiă yì dāng zhēn qíng]
This implies selfreproach it means Its me being unworthy to take smiling politely as indulgent love ...
我爱你你不配
[wŏ ài nĭ nĭ bù pèi]
I love you but youre not worthy — expresses deep yet unreciprocated love where the object of affection ...
你的愛我不屑
[nĭ de ài wŏ bù xiè]
Your Love I Despise reveals disdain or disregard for someones expressions of love This conveys a ...
我是你爱的丑比
[wŏ shì nĭ ài de chŏu bĭ]
I am your ugly beloved – expressing selfdeprecation mixed with unconditional love It suggests ...
对不起爱上你是我犯贱
[duì bù qĭ ài shàng nĭ shì wŏ fàn jiàn]
Im sorry for loving you ; its like Im beneath myself Conveys selfmockery and complicated emotions ...
你心瞎呀喜欢我
[nĭ xīn xiā yā xĭ huān wŏ]
You ’ re Blind to Love Me It ’ s a somewhat teasing or selfeffacing way of saying that someone likes ...