Understand Chinese Nickname
我爱你你不配
[wŏ ài nĭ nĭ bù pèi]
I love you, but you're not worthy—expresses deep, yet unreciprocated, love where the object of affection is seen as undeserving, conveying mixed feelings of passion and disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
唯独你不爱我
[wéi dú nĭ bù ài wŏ]
Only You Dont Love Me conveys feelings of being unrequited It reflects emotional pain longing for ...
我爱你是你不想承认的事实
[wŏ ài nĭ shì nĭ bù xiăng chéng rèn de shì shí]
My love for you is a fact you dont want to acknowledge This expresses feelings of unrequited love where ...
我不够完美但够爱你
[wŏ bù gòu wán mĕi dàn gòu ài nĭ]
Not Perfect But Perfectly Love You conveys feelings of imperfection and vulnerability yet wholehearted ...
我知道啊你不爱我嘛
[wŏ zhī dào a nĭ bù ài wŏ ma]
I know you dont love me anyway suggests feelings of being unappreciated or undervalued It conveys ...
你爱我很深但是却不真
[nĭ ài wŏ hĕn shēn dàn shì què bù zhēn]
You love me deeply but not truly Expressing a sense of unfulfilled or misunderstood affection from ...
我不配说爱你
[wŏ bù pèi shuō ài nĭ]
Im not worthy to say I love you reveals feelings of unworthiness concerning love possibly due to past ...
爱你抵不过你喜欢
[ài nĭ dĭ bù guò nĭ xĭ huān]
Loving you is not enough to match your liking speaks about unrequited love or unequal affection between ...
请你说不爱
[qĭng nĭ shuō bù ài]
Please Say You Dont Love Me This might express someone facing unreciprocated love or desiring closure ...
爱的不够吗
[ài de bù gòu ma]
Is It Not Loved Enough ? expresses selfdoubt or frustration regarding unreciprocated affection ...