-
眼泪在你心里是无理取闹
[yăn lèi zài nĭ xīn lĭ shì wú lĭ qŭ nào]
Conveys frustration towards tears perceived as unreasonable by oneself ; expressing that crying ...
-
你笑我演技不好泪落得太少
[nĭ xiào wŏ yăn jì bù hăo lèi luò dé tài shăo]
You Laugh at Me for Bad Acting with Few Tears expresses frustration towards criticism particularly ...
-
被自己蠢哭了
[bèi zì jĭ chŭn kū le]
Conveys disappointment in oneself due to mistakes or stupid actions This kind of emotion often comes ...
-
哭哭哭哭自己痛苦笑笑笑笑自己可笑
[kū kū kū kū zì jĭ tòng kŭ xiào xiào xiào xiào zì jĭ kĕ xiào]
A very repetitive expression that plays with exaggeration : crying many times because of pain then ...
-
啼笑皆非
[tí xiào jiē fēi]
A classic expression which translates to neither crying nor laughing being appropriate – describes ...
-
你让我哭笑不得
[nĭ ràng wŏ kū xiào bù dé]
You make me neither cry nor laugh which conveys a feeling of being speechless or bewildered towards ...
-
眼泪笑我愚昧
[yăn lèi xiào wŏ yú mèi]
Tears laugh at my foolishness conveys profound selfblame and sorrow where even expressions of distress ...
-
被自己蠢哭
[bèi zì jĭ chŭn kū]
Crying at My Own Foolishness is a lighthearted or selfdeprecating term implying laughter or tears ...
-
笑看你泪
[xiào kàn nĭ lèi]
A seemingly coldhearted statement that might mean laugh at your tears expressing superiority and ...