白色花開夢裹花落
[bái sè huā kāi mèng guŏ huā luò]
The literal translation of '白色花開夢裹花落' could be 'white flower blossoms open, dreams wrap fallen petals', it is a rather poetic way expressing that beautiful but delicate moments, perhaps indicating dreams intertwined with fleeting beauty, melancholy or impermanence of things like flowers blooming then wilting in dreams.