Understand Chinese Nickname
把你握牢却捏碎了
[bă nĭ wò láo què niē suì le]
Hold you tight but ended up crushing you. It suggests hurting someone while trying very hard to protect or cherish.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
拥尽已自伤
[yōng jĭn yĭ zì shāng]
This means holding tight hurts yourself A somewhat poetic expression that can mean loving too intensely ...
不放手的结局就是灼伤自己
[bù fàng shŏu de jié jú jiù shì zhuó shāng zì jĭ]
This means that holding on too tightly to something or someone might eventually hurt you It reflects ...
拥你过紧疼了自己
[yōng nĭ guò jĭn téng le zì jĭ]
It describes embracing someone very tightly which hurts themselves possibly reflecting how giving ...
唯独你的言语能刺痛我唯独你的双手握得碎我
[wéi dú nĭ de yán yŭ néng cì tòng wŏ wéi dú nĭ de shuāng shŏu wò dé suì wŏ]
The phrase suggests deep emotional vulnerability Only this person can hurt you deeply either by ...
手握太紧东西会碎手会疼
[shŏu wò tài jĭn dōng xī huì suì shŏu huì téng]
The meaning conveyed here reflects holding on too tightly can hurt both oneself and what one desires ...
拧痛我
[nĭng tòng wŏ]
Squeeze Me Till It Hurts : This could suggest physical intimacy or emotional intensity where one ...
捏碎
[niē suì]
The action of crushing something with fingers conveying destruction or termination but in an intimate ...
咬紧
[yăo jĭn]
Literally meaning Bite Tight this indicates determination and perseverance through tough times ...
宁愿千疮百孔也要把你抱紧
[níng yuàn qiān chuāng băi kŏng yĕ yào bă nĭ bào jĭn]
This conveys a deep possibly unrequited love or passion suggesting ones willingness to be hurt in ...