Understand Chinese Nickname
不放手的结局就是灼伤自己
[bù fàng shŏu de jié jú jiù shì zhuó shāng zì jĭ]
This means that 'holding on too tightly to something or someone might eventually hurt you'. It reflects a sentiment of pain and regret in a situation where one refuses to let go.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深执成伤
[shēn zhí chéng shāng]
It expresses the idea that holding on too deeply or firmly to a matter or person may ultimately lead ...
拥尽已自伤
[yōng jĭn yĭ zì shāng]
This means holding tight hurts yourself A somewhat poetic expression that can mean loving too intensely ...
留不住是你
[liú bù zhù shì nĭ]
Cant Hold Onto Is You expresses the sadness and pain that one cannot retain someone important due ...
只是忘了忘记你只是忘了离开你
[zhĭ shì wàng le wàng jì nĭ zhĭ shì wàng le lí kāi nĭ]
It portrays an intense emotional pain over being unable to let go someone The phrase indicates deep ...
痛了自然就会放手
[tòng le zì rán jiù huì fàng shŏu]
It means When it hurts one naturally lets go Reflecting on moving on from pain possibly romantic or ...
我不想放手却又抓不住你
[wŏ bù xiăng fàng shŏu què yòu zhuā bù zhù nĭ]
It means I dont want to let go but cant seem to hold on to you A very emotional phrase highlighting the ...
不甘放手不敢紧握
[bù gān fàng shŏu bù găn jĭn wò]
This phrase means Unable to let go yet afraid to hold on tightly It reflects a conflicted state of mind ...
你不松手他人会嫌
[nĭ bù sōng shŏu tā rén huì xián]
This name implies that by holding on too tightly to someone or something others may become annoyed ...
挽留会痛
[wăn liú huì tòng]
It Hurts to Hold On conveys the emotional pain and difficulty of trying to retain someone or something ...