Understand Chinese Nickname
把爱情托出去喂狗
[bă ài qíng tuō chū qù wèi gŏu]
Handing Love Over To Feed Dogs implies heartache over lost love expressed metaphorically, where one gives up or feels unappreciated in matters of the heart, sometimes even self-mockingly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心喂狗
[xīn wèi gŏu]
Heart for Dogs metaphorically suggests wasting ones affection on those who do not reciprocate the ...
真心喂狗
[zhēn xīn wèi gŏu]
This is an expression used to depict giving heartfelt affection or sincerity to those who do not appreciate ...
掏心喂狗狗不理
[tāo xīn wèi gŏu gŏu bù lĭ]
This implies feeling undervalued or unappreciated The literal meaning of offering one ’ s heart ...
拿真心去喂狗
[ná zhēn xīn qù wèi gŏu]
This name Feeding Dogs with Sincerity is a metaphor expressing the users disappointment of being ...
抛弃我你的心被狗吃了
[pāo qì wŏ nĭ de xīn bèi gŏu chī le]
A metaphorical way to express hurt feelings towards someone for abandonment as if the person ’ s ...
情话喂狗
[qíng huà wèi gŏu]
Love Whispered Words Fed to Dogs implies something valuable beautiful words of affection being ...
把心喂狗
[bă xīn wèi gŏu]
Feed Your Heart to Dogs is a very strong expression reflecting intense betrayal or the feeling of ...
真心总喂狗
[zhēn xīn zŏng wèi gŏu]
Giving ones sincere heart only for it to be fed to dogs implies feeling used and undervalued There ...
痴情喂了狗
[chī qíng wèi le gŏu]
Feeling so deeply has fed the dogs signifies having ones earnest affections wasted unreciprocated ...