-
别来感动我
[bié lái găn dòng wŏ]
Dont Move Me or Leave Me Untouched This expresses a desire not to be emotionally affected or touched ...
-
你滚出我的视线好么
[nĭ gŭn chū wŏ de shì xiàn hăo me]
Can you get out of my sight : Expresses impatience and annoyance with someone wishing them away from ...
-
滚远点别让我嘲笑你践踏你
[gŭn yuăn diăn bié ràng wŏ cháo xiào nĭ jiàn tà nĭ]
Rudely saying get away dont let me mock or trample on you conveys a tough or dismissive persona intended ...
-
别扒愣我
[bié bā lèng wŏ]
This is somewhat like saying Dont fool around with me or dont try to trick or mess with me showing impatience ...
-
你碍走开
[nĭ ài zŏu kāi]
You ’ re in my way — go away This somewhat impolite term indicates annoyance or frustration used ...
-
别放过我
[bié fàng guò wŏ]
This translates to Don ’ t let me go or don ’ t give up on me conveying desperation plea or a strong wish ...
-
我说我不在乎别闹
[wŏ shuō wŏ bù zài hū bié nào]
This translates roughly to I say I dont care stop making fun This reflects someone putting on a facade ...
-
别碍我的眼
[bié ài wŏ de yăn]
This means Get Out of My Sight or Dont Be an Obstacle to Me expressing a wish to have peace or to be left ...
-
我别闹
[wŏ bié nào]
This translates to I should not make a fuss It expresses someone being selfrestrained or telling ...