-
爱不起
[ài bù qĭ]
Can not afford to love A metaphorical expression suggesting the person might feel they dont have ...
-
爱一个人会付出很大的代价
[ài yī gè rén huì fù chū hĕn dà de dài jià]
Translating to loving someone comes with a great cost it refers to the emotional investment and possible ...
-
爱不起太贵
[ài bù qĭ tài guì]
Love Is Unaffordable Too Expensive expresses a notion that loving someone can demand more resources ...
-
你的爱太昂贵
[nĭ de ài tài áng guì]
It simply translates as Your love is too expensive An implication that loving another comes at too ...
-
爱需要付出
[ài xū yào fù chū]
This simple sentence means Love requires effort implying true love is about investing time energy ...
-
我爱你终成我碍你
[wŏ ài nĭ zhōng chéng wŏ ài nĭ]
This means I love you but in the end I become a burden to you It implies that love sometimes comes with ...
-
爱情太贵
[ài qíng tài guì]
Translates as Love Is Too Expensive Suggests that genuine love comes at a heavy cost either metaphorically ...
-
拼了命爱的人
[pīn le mìng ài de rén]
It conveys that theres a person who has tried so hard to love Perhaps this person is devoted but unreturned ...
-
爱太重背不动
[ài tài zhòng bèi bù dòng]
This means Love is too heavy to carry It suggests a burden or responsibility that one cannot bear because ...