- 
                毁我爱她你滚好么
                [huĭ wŏ ài tā nĭ gŭn hăo me]
                
                                        Destroy My Love for Her and Get Lost conveys intense emotions toward someone interfering with romantic ...
                
             
                        - 
                带着你爱她的心滚犊子
                [dài zhe nĭ ài tā de xīn gŭn dú zi]
                
                                        This phrase is quite strong and emotional ; it roughly translates to Take your love for her and get ...
                
             
                        - 
                你说的爱我它找别人了
                [nĭ shuō de ài wŏ tā zhăo bié rén le]
                
                                        The love you spoke of has found someone else Suggests disappointment in lost love or being stood up ...
                
             
                        - 
                滚你妈的爱情
                [gŭn nĭ mā de ài qíng]
                
                                        This harshsounding phrase means Get lost damn you love It reflects an intense frustration with romantic ...
                
             
                        - 
                毁我爱她你滚吧
                [huĭ wŏ ài tā nĭ gŭn ba]
                
                                        This expression carries a strong emotional tone : If you ruin my love for her then get lost It signifies ...
                
             
                        - 
                已失她爱
                [yĭ shī tā ài]
                
                                        The term Already Lost Her Love reflects a state of heartbreak and lost love possibly hinting at deep ...
                
             
                        - 
                不爱我就走爱她你就滚
                [bù ài wŏ jiù zŏu ài tā nĭ jiù gŭn]
                
                                        If You Don ’ t Love Me Just Go If You Love Her Then Get Lost Conveys directness and decisiveness when ...
                
             
                        - 
                爱他毁我你滚好吗
                [ài tā huĭ wŏ nĭ gŭn hăo ma]
                
                                        This translates roughly to love for him destroys me get lostwill you go away ? Its a passionate yet ...
                
             
                        - 
                失之他姓得之她命得之她命失之他姓
                [shī zhī tā xìng dé zhī tā mìng dé zhī tā mìng shī zhī tā xìng]
                
                                        Translated loosely to Lost to Her Name Won to His Loss this reflects complex sentiments possibly ...