-
毁我爱她你滚好么
[huĭ wŏ ài tā nĭ gŭn hăo me]
Destroy My Love for Her and Get Lost conveys intense emotions toward someone interfering with romantic ...
-
带着你爱她的心滚犊子
[dài zhe nĭ ài tā de xīn gŭn dú zi]
This phrase is quite strong and emotional ; it roughly translates to Take your love for her and get ...
-
你说的爱我它找别人了
[nĭ shuō de ài wŏ tā zhăo bié rén le]
The love you spoke of has found someone else Suggests disappointment in lost love or being stood up ...
-
滚你妈的爱情
[gŭn nĭ mā de ài qíng]
This harshsounding phrase means Get lost damn you love It reflects an intense frustration with romantic ...
-
毁我爱她你滚吧
[huĭ wŏ ài tā nĭ gŭn ba]
This expression carries a strong emotional tone : If you ruin my love for her then get lost It signifies ...
-
已失她爱
[yĭ shī tā ài]
The term Already Lost Her Love reflects a state of heartbreak and lost love possibly hinting at deep ...
-
不爱我就走爱她你就滚
[bù ài wŏ jiù zŏu ài tā nĭ jiù gŭn]
If You Don ’ t Love Me Just Go If You Love Her Then Get Lost Conveys directness and decisiveness when ...
-
爱他毁我你滚好吗
[ài tā huĭ wŏ nĭ gŭn hăo ma]
This translates roughly to love for him destroys me get lostwill you go away ? Its a passionate yet ...
-
失之他姓得之她命得之她命失之他姓
[shī zhī tā xìng dé zhī tā mìng dé zhī tā mìng shī zhī tā xìng]
Translated loosely to Lost to Her Name Won to His Loss this reflects complex sentiments possibly ...