Understand Chinese Nickname
爱你是我眼瞎
[ài nĭ shì wŏ yăn xiā]
States that loving this person made one ‘blind,’ implying that loving this person was foolish, irrational, or regretful, possibly resulting from misjudgment or obsession.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你我瞎了
[ài nĭ wŏ xiā le]
To Love You Made Me Blind indicates that when it comes to loving this particular individual the speaker ...
爱你我眼瞎了
[ài nĭ wŏ yăn xiā le]
Loving you has made me blind Conveys being overly infatuated or obsessed to the point where rational ...
瞎了眼爱谁了
[xiā le yăn ài shéi le]
Expresses disillusionment saying that loving another person was done with blind eyes suggesting ...
爱你是我傻
[ài nĭ shì wŏ shă]
Loving You Makes Me Foolish expresses that loving this person makes them feel foolish or irrational ...
爱她你瞎了眼吗
[ài tā nĭ xiā le yăn ma]
Did you fall in love with her only because you were blind ? This suggests disbelief or disapproval ...
怪我眼瞎爱过你
[guài wŏ yăn xiā ài guò nĭ]
Blame me for loving you despite being blind An expression of regret for being naive or misjudged someone ...
爱他是劳资瞎了眼
[ài tā shì láo zī xiā le yăn]
Loving Him Is Like I Am Blind : This expresses the feeling of loving someone unwisely or against better ...
瞎了眼才会爱上他
[xiā le yăn cái huì ài shàng tā]
It expresses extreme dissatisfaction or regret towards a past romantic relationship suggesting ...
傻到家爱到瞎
[shă dào jiā ài dào xiā]
This conveys being extremely foolish in love implying that loving so deeply has caused the person ...