Understand Chinese Nickname
爱你我瞎了
[ài nĭ wŏ xiā le]
'To Love You Made Me Blind' indicates that when it comes to loving this particular individual, the speaker has acted foolishly, blindly or without foresight; perhaps overlooking certain flaws and issues
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你不爱我你瞎眼
[nĭ bù ài wŏ nĭ xiā yăn]
If you dont love me then youre blind An emotionally charged expression that criticizes the recipient ...
爱你瞎了眼其实我没眼
[ài nĭ xiā le yăn qí shí wŏ méi yăn]
Literally means Loving you made me blind in fact I am blind The user may think they fell in love too deeply ...
爱你瞎了我的眼
[ài nĭ xiā le wŏ de yăn]
This translates to Loving you blinded me Its an expression that indicates deep disillusionment ...
毁我爱他你眼瞎
[huĭ wŏ ài tā nĭ yăn xiā]
Blind for Loving Him Despite Me can be understood as someone criticizing the named subject perhaps ...
毀我愛她伱真瞎
[huĭ wŏ ài tā nĭ zhēn xiā]
Translated more colloquially :‘ To harm my love for her you must be blind This could imply disappointment ...
我眼瞎爱上你别当真
[wŏ yăn xiā ài shàng nĭ bié dāng zhēn]
I fell in love with you because I ’ m blind ; don ’ t take it seriously It conveys the speaker is jokingly ...
爱你是我眼瞎
[ài nĭ shì wŏ yăn xiā]
States that loving this person made one ‘ blind ’ implying that loving this person was foolish irrational ...
我瞎了狗眼才会爱你
[wŏ xiā le gŏu yăn cái huì ài nĭ]
This phrase translates directly as : I must have been blind to love you where blind refers to being ...
爱你我真瞎
[ài nĭ wŏ zhēn xiā]
Loving You I Am Truly Blind conveys unconditional or selfless love highlighting that loving this ...