Understand Chinese Nickname
瞎了眼爱谁了
[xiā le yăn ài shéi le]
Expresses disillusionment, saying that loving another person was done with 'blind eyes,' suggesting regret over misplacing affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
厌情滥情
[yàn qíng làn qíng]
Disillusioned with Love : Reflects disillusionment with romantic love or emotions suggesting ...
瞎爱
[xiā ài]
Blind love implies affection without judgment or foresight suggesting a deep emotional attachment ...
盲爱
[máng ài]
Blind Love refers to loving something or someone without expecting results understanding or reciprocation ...
爱她你瞎了眼吗
[ài tā nĭ xiā le yăn ma]
Did you fall in love with her only because you were blind ? This suggests disbelief or disapproval ...
我爱的人叫眼瞎
[wŏ ài de rén jiào yăn xiā]
Its a rather bitter expression saying “ the one I love is blind ” Often used sarcastically to convey ...
爱你是我眼瞎
[ài nĭ shì wŏ yăn xiā]
States that loving this person made one ‘ blind ’ implying that loving this person was foolish irrational ...
喜欢你那么久是我瞎了眼
[xĭ huān nĭ nèi me jiŭ shì wŏ xiā le yăn]
Liking You for So Long Was Blindness on My Part this conveys regret about feelings of love implying ...
瞎我眼
[xiā wŏ yăn]
Literally meaning blind my eyes this could refer to being blinded by love or emotions often associated ...
毁我爱她你眼真瞎
[huĭ wŏ ài tā nĭ yăn zhēn xiā]
In ruining me while loving her your eyes really are blind Suggesting a complex love rivalry or a scenario ...